Monday, September 27, 2010

Sí, al fin, puedo escribir esto sin enloquecer

(Advertencia: esta entrada fue escrita por una fan from hell. Esto no es una reseña. Esperen exageraciones, obscenidades, y groserías.)

No se quién twitteó que no sabía quién iría a ver a Bon Jovi, si ni su sirvienta quería ir. Yo digo que a él y a su gata les ha de gustar RBD, y si no les gusta y la gata soy yo, pues a mucha honra le maúllo y le gateo al señor Jon Bon Jovi.
Pero me estoy adelantando. Empecemos desde el principio.
Llegué tarde. Sé que esto es imposible de creer tratándose de mí con Bon Jovi, pero llegué tarde. Y es que todo fue culpa de Moderatto. No soportaba la idea de verlos: me los quise saltar. Y es que ver a Jay de la Cueva... bueno, digamos que no quería poner una mácula en la impoluta belleza de mi gringo.
Así pues, cuando escuché los primeros acordes de "Blood on Blood", mi cerebro ya no pensó. Me eché las escaleras del puente del Foro Sol en tiempo record y a punto estuve de partirme la jeta por las escaleras llovidas y porque se me estaba cayendo un lente de contacto. Pero, como diría Meat Loaf, I would do anything for love...
Así, aterricé en "We Weren't Born to Follow", medio ahogándome, porque corrí mientras cantaba, y, para colmo, anuncié mi llegada con un sonoro: "Mi amor, ¡ya llegué!"
Y, claro, Jon saludó al público (jejeje) y se aventó "You Give Love a Bad Name" (¡hey!). Si vieran qué díficil es cantar y recuperar el aliento...
Que lo volví a perder. Porque en ese momento mis ojos se posaron directos en Jon Bon Jovi.
Todos saben que ese hombre me gusta. Es obvio. Y yo sé que es guapo. Sin embargo, en persona... me quedo sin palabras. Porta los jeans y las chamarras de cuero como si fueran su segunda piel. La sonrisa sigue siendo millonaria. Las patitas de gallo y las líneas de expresión no interrumpen el azul de su mirada. Lanza besos, sonríe, está consciente de su belleza. Carajo, al diablo todo, que no me compré mi boleto de primera fila.
Pasaron, pues, "Whole Lot of Leavin'", "Born to Be My Baby" (qué más quisiera yo) y "Lost Highway". Y Jon presentó su rolita, de la que él está muy orgulloso: "When We Were Beautiful". Esa rola a mí me encanta, lo dije en la reseña del disco, y le pronostiqué un gran futuro.
Claro, hasta que vi que la única que se la sabía era prácticamente yo. Como lo leen. Mientras yo chillaba y me desgañitaba al ritmo de "shalala, shalala hey", todos, hasta los de la primera fila, parecían estar absolutamente confundidos. Y mientras, Jon gritando que esa canción era para los creyentes, para los soñadores, para nosotros, para él. En resumen, que la rola fue para mí, la única güey que se gastó su dinerito en The Circle y, para colmo, lo escuchó con atención. Ya por eso me merezco backstage.
"Captain Crash and the Beauty Queen of Mars" me trajo recuerdos de los buenos tiempos con Lady Goodman. De ahí, bueno, "We've Got It Goin' On" estuvo bien... pero nada como "Bad Medicine". Jon y su jeta de "sé que estoy divino" me tenían como adicta. Sus juegos con la batería, de rockstar joven que disfruta aún de la adoración del público como si fuera la primera vez, mezclados con su ironía de la edad... ¡Hasta la forma de presentar a su guitarrista invitado! "We are shaking some cobwebs off, if you know what I mean... tell them, Bobby, about backstage..." (Ay, chulo, yo te sacudía las telarañas de donde fuera).
"Pretty Woman". Merrrcy. La que neceistaba mercy era yo. Ahí le vendí mi alma al diablo con un lindo pagaré. No se diga más.
Tras "It's My Life" Jon habló del efecto "iglesia" del micrófono, para Richie. ¿En qué clase de iglesia pervertida el predicador Sambora te dice "Lay Your Hands on Me"? No sé, pero yo sería devota...
Me calmé un poco con "I'll Be There for You", y "What You've Got?"... hasta que a Jon se le ocurrió presumir sus brazos tatuados y bailar sexy en "I'll Sleep When I'm Dead". Desgraciado. Hasta cinturita tiene, el cabrón. Qué diera yo por aferrarme a ella como liana en tronco. Ni me acordé de que no me gusta "Work for the Working Man".
Tras "Who Says You Can't Go Home?"... Jon se sacó las maracas (yaaaa, censúrenme) y se lanzó al himno de los que seguimos soñando: "Keep the Faith". Todos gritando, todos coreando... hasta que en una de esas el propio Jon se emocionó y en la pantalla todos pudimos ver su auténtica... bueno, bed-face. Que me peguen si el hombre no estaba muy emocionado. Claro que mi imaginación se disparó por toda la circunferencia del Foro. No sé a qué horas se acabó la rola.
Pero faltaba más, gracias a Dios. "Wanted Dead or Alive", como siempre, geniaaaaal, y "Livin' on a Prayer", con footage de todos los que la han cantado en YouTube. Y no son gatas, ¿eh, twittero imbécil? Y si lo somos, un millón de gatos no podemos estar equivocados.
Una desaparición más... pero otra vuelta. "We're going to be here every week!" dijo Jon, entusiasmado ante la respuesta del público, mientras que yo rezaba porque lo hicieran...
"I've heard you like this song. Let's see if I can remember it." "Always". Yo declaraba mi amor por Jon a alaridos agónicos, pues la garganta ya no me daba. JON TE AMO JON TE AMO JON TE AMO... NO TE VAYAS, NO TE VAYAS. Porque esa fue la despedida. La promesa de la eternidad. And I love you, always...
No me cantó "Something for the Pain", el hijo de la chingada. No me cantó "Bed of Roses", aunque ahora que lo pienso fue mejor, porque en una de esas se sube a bailar a una que se encueró por ahí y yo me hago el harakiri.
Pero sigo siendo feliz. Aún no se me baja el rush hormonal. ¿Qué vienen discos solistas? Pues lo veo como solista, a huevo. Así son las cosas.
Así pues, me voy a dormir, y a soñar, que la persistencia de mi memoria no me deja. A soñar que estoy envuelta con los brazos sensuales, con la rubia cabellera, con los límpidos ojos, con las alas imaginarias de mi angelote de Nueva Jersey.

Thursday, September 16, 2010

Mi vida en alta fidelidad 5: entrada tributo a Marie LaSalle

"I fall in love with Marie LaSalle."

Les resolveré cualquier duda que tengan. Este nombre, en la novela, se refiere a una cantautora de la que Rob se enamora porque su versión de "Baby I Love Your Way" lo hace llorar. Y esto, en mi caso, es una gran y terrible verdad. Señores, aquí les va una entrada tributo a todos ellos, los músicos... Ellos, quienes son parte medular de mi vida, aunque no sea bueno admitirlo (la gente puedo pensar que no tengo vida, y pues sí la tengo, pero ellos, ellos)... Porque, como seguiría diciendo la novela. "These things happen." Y yo le completo: They happen to me, at any rate.

1. "All my life I have wanted to go to bed with — no, have a relationship with — a musician: I'd want her to write songs at home, and ask me what I thought of them, and maybe include one of our private jokes in the lyrics, and thank me in the sleeve notes, maybe even include a picture of me on the inside cover, in the background somewhere, and I could watch her play live from the back, in the wings..."

Es la verdad. Conmigo, es la pura y cabrona verdad. Todo eso que menciona Rob Fleming... todo eso lo he querido hacer: tener al cuate ahí en casa, con su guitarra y su libreta, escribiendo, borrando... y yo no podría reseñar sus discos sin sentir cierta preferencia, así que mis jefes no me los dejarían y...
Claro, que eso ya sería que el tipo en cuestión (y yo) tuviéramos cierta fama, tanto en la música (él) como yo de periodista musical. Aunque, bien a bien, yo no tendría por qué reseñarlo. Yo podría ser una feliz band-aid, y sólo salir en las fotos, y en los agradecimientos, bajo un seudónimo, para que nadie supiera quién soy, que soy la band-aid...
Porque lo he de admitir. Ya he sentido lo que se siente cuando tu nombre aparece en los agradecimientos de un disco. Y no, no estoy incluyéndome en la palabra "fans", cuando el artista les agradece. Mi nombre, con TODAS las letras está en un disco...
Que no sé cuántas personas tengan. Como unas 100, yo creo. Porque, mind you, estoy hablando del disco de... Charlie. ¿Ven, ven como no me pueden culpar por haberme enamorado? Es en serio. Cuando empiezan los agradecimientos de los amigos, tras el director de la prepa (supongo que le agradeció a él primero por haberlo dejado en paz con sus correrías musicales) sigo yo. Yoyoyoyoyo. Supongo que eso me hace importante, muy importante, en la vida del said que escribió los agradecimientos.
Claro que abajo, justamente abajo de mí, en los agradecimientos, se encuentra la novia en turno, con declaración de amor y todo. Ahí nomás. Para sentirme como la otra, como la no-oficial, como la Penny Lane, como la groupie. Que, mind you, por algo veía Almost Famous yo, ¿no?
Pero en fin, que lo de Charlie ya pasó; pero esta fascinación con los músicos no, y dudo que pase. Así, súbitamente, me di cuenta de que el Facebook es un gran lugar para encontrar bandas nuevas que vale la pena escuchar (o para dejar suelta a la groupie que siempre, siempre vivirá dentro de mí). Y eso, eso acaba de dar pie a momentos muy surrealistas en mi vida.
Por ejemplo: el bluesero veinteañero Oli Brown (a quien no me canso de recomendar). Me lo recomendó mi siempre santísima Classic Rock Magazine: me encantó, tanto física como musicalmente, y un día, sólo por jugar, le mande un tweet. Al menos para que se enterara de que tiene una fan en México.
El problema es que el chamaco me contesta el tweet, diciendo que le encantaría venir a México. Dos tweets más contestados y yo ya estaba enamorada. Y ni qué decir cuando su papá-manager me agregó a Facebook, agradeciéndome sobre el grupo de fans que yo había formado para ver si en algún momento tengo la oportunidad de traerlo aquí a México a tocar (aunque, mind you, veo más probable que yo lo vaya a ver a Inglaterra). Como diría una de sus canciones: Oli Brown can make your day. Y aunque el grupo ya se atascó en 52 miembros, yo sigo siendo feliz cada vez que él me agradece un comentario, o un apoyo...
Y fur gracias a ese agregado de papá-manager que, de pronto, tuve a mi disposición, como "gente que quizá conocía" a varios extranjeros. Eso picó mi curiosidad. De pronto, me enteré de multitudes de bandas de blues, de bandas de rock, de tantas y tantas cosas por escuchar...
Y ahí caí con una banda en donde no hay guitarra, sino violín, un violín adulterado que suena a guitarra eléctrica. Se llama Vio7, y el creador de semejante instrumentito lleva por nombre... bueno, mejor lo pongo aquí, porque el apellido es complicado.
Y ahí la cosa se puso peor. De pronto, yo tenía a un metalero estúpidamente guapo escribiéndome mensajes por Facebook. Claro que el chico sólo se estaba haciendo propaganda, pero... de todas formas, sus mensajes eran muy amables, incluso amistosos, llegando a desearme suerte con asuntos de trabajo y cosas así... cosas suficientes para azotarme contra la pared ante la visión de la argolla de matrimonio del susodicho (stupid, stuuuupid girl). No tengo que decir que acabé comprándole los discos, ¿o sí? Y que también fundé un club de fans. Y casi casi puedo decir que somos amigos. Hasta soy amiga de su esposa (NO, I'M NOT SNIFFING, SNIF) Dace (magnífica cantante), quien, por cierto, se refiere a mí como "that cool girl that did the Mexico thing". Ante lo que Armand me dice: You're famous! ¿CÓMO NO LOS VOY A QUERER?

Pero ahora, epiloguemos:

3. "Yes, she's a recording artist, but she records with the ironically titled Blackpool-based Hit Records, and it's the type of record contract where you sell your own tapes during the interval of your own show in London's prestigious Sir Harry Lauder nightspot. "

Eso es respecto a Charlie. ¿Por qué creen que el disco sólo lo tenemos 100 personas? Porque ese "disco autografiado" con mi nombre en los créditos, fue hecho prácticamente en un estudio casero y vendido por el mismo artista. Sí, exactamente, todo lo que dice ahí. Así que supongo que no tengo a un montón de fanatiquillas del señor preguntándonse quién seré yo, o mi importancia. Claro que un músico es un músico. Aunque para eso tengo a los de Facebook...

4. "It was a joke, wasn't it, all that Marie stuff?"

Sí. Para eso los tengo. Y es que, a pesar de mi felicidad cada vez que me hablan o mientras observo mis discos firmados, no puedo dejar de pensar de que todo es una broma, un sueño, pura estupidez. Alguien deme un golpe en la cabeza para dejar de ser la Penny Lane soñadora. ¿Cuándo voy a madurar, dejar de soñar con mis chicos de portada de CDs?
Aunque, aunque. Si eso me hace feliz, supongo que no tiene por qué ser dañino. O idiota. Supongo que puedo disfrutar esto... y que nadie podrá culparme por cubrir esos discos de besos...



El de Oli Brown, agradeciéndome por el apoyo. He's so cool...



El de Vio7, con todo y manitas metaleras. Ain't it sweet?

5. "...and if you were going to develop a spontaneous and pointless crush on somebody, you could do a lot worse."

Sí, sé que me estoy justificando, pero es la verdad. No me culpen por enloquecerme con músicos casi famosos; siempre, siempre me puede ir peor. Al menos a mí sí, porque tengo gustos erráticos y rarísimos, y la música me lleva por caminos insospechados.
Como mi último crush idiota (quien no me escribe en Facebook, pero tan loca estoy, que empiezo a considerar la posibilidad de, que como va a venir a México, que me dejen una entrevista... ay sí...) es un hombre que dista de mucho de cumplir cualquier norma de belleza, mas yo últimamente he bajado fotos de él como si se tratara de Brad Pitt, y hasta he profundizado y encontrado matices en la música que hace con su banda... algo grande para quien no se consideraba "muy fan". Ahora hasta discos tengo, y, como digo, ya hasta puedo escuchar ciertos detalles de las canciones que hacen que me gusten bastante...



Señoras y señores: desde Alemania, y más precisamente, desde Rammstein, Christian Lorenz, mejor conocido como Doktor Flake. No me pregunten cuanto Rammstein he escuchado últimamente, gracias a este crush espontáneo. Y, amigas mías, si me quieren, no busquen otra foto de él: me costó mucho trabajo encontrar ésta... aunque, bueno, bien sé que si encuentran otra foto de él, mis otros crushes estarán sin duda justificados... (aunque ya me quieor ver, si sí me dan la entrevista)...

Ay, Penny, Penny, Penny Lane.

Friday, September 10, 2010

It's only words part 3

Prosigo con mi lista de los poemas que me inspiran con, claro está, el bardo sagrado de mi carrera, Sir William Shakespeare, y este discurso, que yo en algún momento de la vida me supe completo, y si bien ya no me lo sé, siempre recito la parte que aún recuerdo cada vez que se me presenta un embate formidable que siento que no podré vencer (incluido el propio examen de Shakespeare) y me ayuda. Aquí lo dejo.

Henry V's St. Crispian Day Speech
William Shakespeare

This day is called the feast of Crispian:
He that outlives this day, and comes safe home,
Will stand a tip-toe when the day is named,
And rouse him at the name of Crispian.
He that shall live this day, and see old age,
Will yearly on the vigil feast his neighbours,
And say 'To-morrow is Saint Crispian:'
Then will he strip his sleeve and show his scars.
And say 'These wounds I had on Crispin's day.'
Old men forget: yet all shall be forgot,
But he'll remember with advantages
What feats he did that day: then shall our names.
Familiar in his mouth as household words
Harry the king, Bedford and Exeter,
Warwick and Talbot, Salisbury and Gloucester,
Be in their flowing cups freshly remember'd.
This story shall the good man teach his son;
And Crispin Crispian shall ne'er go by,
From this day to the ending of the world,
But we in it shall be remember'd;
We few, we happy few, we band of brothers;
For he to-day that sheds his blood with me
Shall be my brother; be he ne'er so vile,
This day shall gentle his condition:
And gentlemen in England now a-bed
Shall think themselves accursed they were not here,
And hold their manhoods cheap whiles any speaks
That fought with us upon Saint Crispin's day.


Claro que cuando las cosas salen mal... siempre es bueno recordar que somos humanos. O freaks. Gracias al señor Narchi, que desde cu Calle Poesía me pasó esta delicia.

Defeat
Gibrán Khalil Gibrán

Defeat, my Defeat, my solitude and my aloofness;
You are dearer to me than a thousand triumphs,
And sweeter to my heart than all worldglory.

Defeat, my Defeat, my self-knowledge and my defiance,
Through you I know that I am yet young and swift of foot
And not to be trapped by withering laurels.
And in you I have found aloneness
And the joy of being shunned and scorned.

Defeat, my Defeat, my shining sword and shield,
In your eyes I have read
That to be enthroned is to be enslaved,
And to be understood is to be levelled down,
And to be grasped is but to reach one's fullness
And like a ripe fruit to fall and be consumed.

Defeat, my Defeat, my bold companion,
You shall hear my songs and my cries and my silences,
And none but you shall speak to me of the beating of wings,
And urging of seas,
And of mountains that burn in the night,
And you alone shall climb my steep and rocky soul.

Defeat, my Defeat, my deathless courage,
You and I shall laugh together with the storm,
And together we shall dig graves for all that die in us,
And we shall stand in the sun with a will,
And we shall be dangerous.



Seguimos con un poeta latinoamericano, mejor recordado por sus 20 poemas de amor... o por el "Canto General". Pero a mí no me den nada de eso. Yo me quedo con este poema y sus imágener tan poderosas. Y es que yo también me canso...

Walking Around
Pablo Neruda

Sucede que me canso de ser hombre.
Sucede que entro en las sastrerías y en los cines
marchito, impenetrable, como un cisne de fieltro
Navegando en un agua de origen y ceniza.

El olor de las peluquerías me hace llorar a gritos.
Sólo quiero un descanso de piedras o de lana,
sólo quiero no ver establecimientos ni jardines,
ni mercaderías, ni anteojos, ni ascensores.

Sucede que me canso de mis pies y mis uñas
y mi pelo y mi sombra.
Sucede que me canso de ser hombre.

Sin embargo sería delicioso
asustar a un notario con un lirio cortado
o dar muerte a una monja con un golpe de oreja.
Sería bello
ir por las calles con un cuchillo verde
y dando gritos hasta morir de frío

No quiero seguir siendo raíz en las tinieblas,
vacilante, extendido, tiritando de sueño,
hacia abajo, en las tapias mojadas de la tierra,
absorbiendo y pensando, comiendo cada día.

No quiero para mí tantas desgracias.
No quiero continuar de raíz y de tumba,
de subterráneo solo, de bodega con muertos
ateridos, muriéndome de pena.

Por eso el día lunes arde como el petróleo
cuando me ve llegar con mi cara de cárcel,
y aúlla en su transcurso como una rueda herida,
y da pasos de sangre caliente hacia la noche.

Y me empuja a ciertos rincones, a ciertas casas húmedas,
a hospitales donde los huesos salen por la ventana,
a ciertas zapaterías con olor a vinagre,
a calles espantosas como grietas.

Hay pájaros de color de azufre y horribles intestinos
colgando de las puertas de las casas que odio,
hay dentaduras olvidadas en una cafetera,
hay espejos
que debieran haber llorado de vergüenza y espanto,
hay paraguas en todas partes, y venenos, y ombligos.
Yo paseo con calma, con ojos, con zapatos,
con furia, con olvido,
paso, cruzo oficinas y tiendas de ortopedia,
y patios donde hay ropas colgadas de un alambre:
calzoncillos, toallas y camisas que lloran
lentas lágrimas sucias.


Seguimos con Philip Larkin y esta... chingonería. Cualquier semejanza con las noches en las que no puedo dormir es mera coincidencia.

Aubade
Philip Larkin

I work all day, and get half-drunk at night.
Waking at four to soundless dark, I stare.
In time the curtain-edges will grow light.
Till then I see what's really always there:
Unresting death, a whole day nearer now,
Making all thought impossible but how
And where and when I shall myself die.
Arid interrogation: yet the dread
Of dying, and being dead,
Flashes afresh to hold and horrify.
The mind blanks at the glare. Not in remorse
- The good not done, the love not given, time
Torn off unused - nor wretchedly because
An only life can take so long to climb
Clear of its wrong beginnings, and may never;
But at the total emptiness for ever,
The sure extinction that we travel to
And shall be lost in always. Not to be here,
Not to be anywhere,
And soon; nothing more terrible, nothing more true.

This is a special way of being afraid
No trick dispels. Religion used to try,
That vast, moth-eaten musical brocade
Created to pretend we never die,
And specious stuff that says No rational being
Can fear a thing it will not feel, not seeing
That this is what we fear - no sight, no sound,
No touch or taste or smell, nothing to think with,
Nothing to love or link with,
The anasthetic from which none come round.

And so it stays just on the edge of vision,
A small, unfocused blur, a standing chill
That slows each impulse down to indecision.
Most things may never happen: this one will,
And realisation of it rages out
In furnace-fear when we are caught without
People or drink. Courage is no good:
It means not scaring others. Being brave
Lets no one off the grave.
Death is no different whined at than withstood.

Slowly light strengthens, and the room takes shape.
It stands plain as a wardrobe, what we know,
Have always known, know that we can't escape,
Yet can't accept. One side will have to go.
Meanwhile telephones crouch, getting ready to ring
In locked-up offices, and all the uncaring
Intricate rented world begins to rouse.
The sky is white as clay, with no sun.
Work has to be done.
Postmen like doctors go from house to house.


Ahora... ¿quieren cosas medio traumantes? ¿Cosas que nadie entienda? Cosas... ¿interesantes? Se las doy. Chequen nomás.

The Emperor of Ice-Cream
Wallace Stevens

Call the roller of big cigars,
The muscular one, and bid him whip
In kitchen cups concupiscent curds.
Let the wenches dawdle in such dress
As they are used to wear, and let the boys
Bring flowers in last month's newspapers.
Let be be finale of seem.
The only emperor is the emperor of ice-cream.

Take from the dresser of deal,
Lacking the three glass knobs, that sheet
On which she embroidered fantails once
And spread it so as to cover her face.
If her horny feet protrude, they come
To show how cold she is, and dumb.
Let the lamp affix its beam.
The only emperor is the emperor of ice-cream.


Disculpen si me pongo sombría, pero nimodo, la poesía no es sólo cursilería y Bécquer. De hecho, también es problemas sociales, y si bien yo tiendo a alejarme de cosas así, nunca, nunca he podido reprimir el sollozo ante estos versos... (se me sale lo hispánicas):

Nanas de la cebolla
Miguel Hernández

La cebolla es escarcha
cerrada y pobre.
Escarcha de tus días
y de mis noches.
Hambre y cebolla,
hielo negro y escarcha
grande y redonda.

En la cuna del hambre
mi niño estaba.
Con sangre de cebolla
se amamantaba.
Pero tu sangre,
escarchada de azúcar
cebolla y hambre.

Una mujer morena
resuelta en lunas
se derrama hilo a hilo
sobre la cuna.
Ríete niño
que te traigo la luna
cuando es preciso.

Tu risa me hace libre,
me pone alas.
Soledades me quita,
cárcel me arranca.
Boca que vuela,
corazón que en tus labios
relampaguea.

Es tu risa la espada
más victoriosa,
vencedor de las flores
y las alondras.
Rival del sol.
Porvenir de mis huesos
y de mi amor.

Desperté de ser niño:
nunca despiertes.
Triste llevo la boca:
ríete siempre.
Siempre en la cuna
defendiendo la risa
pluma por pluma.

Al octavo mes ríes
con cinco azahares.
Con cinco diminutas
ferocidades.
Con cinco dientes
como cinco jazmines
adolescentes.

Frontera de los besos
serán mañana,
cuando en la dentadura
sientas un arma.
Sientas un fuego
correr dientes abajo
buscando el centro.

Vuela niño en la doble
luna del pecho:
él, triste de cebolla,
tú satisfecho.
No te derrumbes.
No sepas lo que pasa
ni lo que ocurre.


No les prometo un final feliz para esta entrada. Pero sí, un final hermoso. Porque, si Dylan es poeta, Nick Cave también lo es, y esta rolita que ya he recomendado, de sublima y melancólica belleza, puede entrar junto con estos aedas, claro que sí. Enjoy. Deeply. (Sí, sí hay algo de mí en la parte de las alas...)

The Ship Song
Nick Cave

Come sail your ships around me
And burn your bridges down
We make a little history, baby
Every time you come around

Come loose your dogs upon me
And let your hair hang down
You are a little mystery to me
Every time you come around

We talk about it all night long
We define our moral ground
But when I crawl into your arms
Everything comes tumbling down

Come sail your ships around me
And burn your bridges down
We make a little history, baby
Every time you come around

Your face has fallen sad now
For you know the time is nigh
When I must remove your wings
And you, you must try to fly

Come sail your ships around me
And burn your bridges down
We make a little history, baby
Every time you come around

Come loose your dogs upon me
And let your hair hang down
You are a little mystery to me
Every time you come around

Monday, September 06, 2010

Mi vida en alta fidelidad 4

Por si creían que ya se había acabado... ¡ahí les va!

1. "Ethelred. Ezra. We're all right. We're laughing. Well, not laughing, exactly, but whoever it is is at least four hundred years old, and no one will be grieving too much in those circumstances, will they? Ewan. Edmund. Edward. Bollocks. Could be any age."

Estos días pasados, me enteré de dos malas noticias. Uno: que la abuelita de los siempre bien ponderados amigos P. y F. (los culpables, cuando están de mejor humor, del Nacapulcazo) murió. Asimismo, dos: en Facebook me encontré con un compañero de la primaria del que, efectivamente, hace mucho no sabía nada, a pesar de que su madre y mi madre solían ser cercanas. Le conté a Lady Goodman de mi reencuentro, y ella respondió: "Él vive cerca de mi casa. ¿No te enteraste de que falleció su mamá?"
Así es. Dos muertes de las que me entero en tan poco tiempo. Tampoco voy a mentir y decir que me dieron ganas de llorar al enterarme de las noticias: yo no conviví mucho con las dos mujeres. Sé que mi amigo P. está dolido, y ya le he dado un cariñoso abrazo. Ya le informé a mi mamá de la otra fallecida, y veo que es cosa más suya que mía.
Claro que eso no quiere decir que no tenga vela en estos entierros (mal momento para usar esa frase). Y es que, siempre que me entero de noticias similares, me pongo a pensar... preferentemente no en mi funeral, aunque ya tengo soundtrack para eso, sino en cosas que siento que no tengo que dejar de hacer, cosas que, supongo, llenarán y harán más feliz mi vida, cosas de las que tengo ganas, o que siento que son correctas. Y ahora que más que nunca estoy segura de que quiero una maestría en Europa, siento que ha llegado un momento clave en mi vida...

2. "I want to see them now. [...] I'd like to phone all those people up and say good luck, and good-bye, and then they'd feel good and I'd feel good. We'd all feel good. Great, even."

Cerrar ciclos. Sí, eso es lo que me gustaría hacer. Y sí, ya sé lo que piensan: "Ay sí, cerrar ciclos. Si nomás te vas a Irlanda; ni siquiera sabes si te vas a ir, y además, puede que sólo sea por un año". Ok, de acuerdo, pero de una vez informo: soy tan necia que si no me largo a Irlanda mínimo me voy a Gringolandia; y eso de cerrar ciclos es por lo que sea que pueda suceder. Un año puede ser mucho tiempo. Quién dice que no me quede allá.
Por eso, no dejo de pensar en gente que quiero ver. Y antes de ponerme Hornby y mencionar a todas las "viejas", quiero decirles que ver a Penny es imposible porque nunca me volvió a hablar después de esas vacaciones; que a Jackie lo volví a ver después de la balconeada con su "amiga" y, al verlo un poco incómodo, me bastó; y que Sarah tampoco es opción, porque ni me habla por Face, ya se consiguió otra novia (a la que quien sabe si le guste Deep Purple) y, además, tengo la impresión de que lo vi un día en el Metrobús: un día que yo me veía guapísima porque iba lacia y él se veía guapísimo porque... lo es. Pero en fin, que si no hemos hablado desde entonces, pues ya no hay nada que decir.
Así pues, quedan Alison y Charlie. Últimamente siento que quiero hablar con Charlie por el simple hecho de que a nadie le emociona Pretty Boy Floyd, y con Alison por el simple hecho de saber cómo vive la gente de mi edad en amasiato. Como pueden ver, ningún ciclo demasiado complicado.
Creo que son otras personas a las que busco. Amigos con quienes no me junto tanto. Gente con la que perdí el contacto a pesar de que nos llevábamos muy bien en el pasado. Y, por que no, mis mejores amigos. Quiero rondar en mi vida, reafirmar los lazos que tengo, reactivar unos y, si es necesario, cortar los que ya no sirven. Quizá perdonar, o pedir perdón a quienes les fallé. Pues, para aprender a volar, también se necesita aprender a caer. Caigo en mi pasado ahorita que hago lo que parece ser (o yo espero que sea) mi plan de vuelo definitivo. Salud.


Learning How to Fall
Jon Bon Jovi

I was walking on a wire
Looking down, there was no net
Now, I'm standing at your door
Me and my last cigarette, oh

Yeah, we've been through this before
Too late to cover up my tracks
Damn the fool who begs for more
I'll take my past and paint it black

Now this circus has left town
This clown has gotta get his feet back on the ground

I'm learning how to fall (learning how to fall)
Learning how to take a hit (learning how to fall )
I had to walk before I crawled
It was winner take it all
Now I'm learning how to fall... (learning how to fall)
Yeah, I got the hang of it

I was standing in the light
There were faces all around
I put my gloves up for the fight
One sucker punch and I was down

I'm learning how to fall (learning how to fall)
Learning how to take a hit (learning how to fall)
Had to walk before I crawled
It was winner take it all
I'm learning how to fall... (learning how to fall)
Yeah, I got the hang of it

I was flying through the clouds
Pucker up, it's time to kiss the ground

I'm learning how to fall (learning how to fall)
Learning how to take a hit (learning how to fall)
Had to walk before I crawled
It was winner take it all
I'm learning how to fall... (learning how to fall)
Now I got the hang of it (learning how to fall), (learning how to fall), (learning how to fall)
Yeah I got the hang of it, (learning how to fall), (learning how to fall), (learning how to fall)
Learning how to fall, (learning how to fall), (learning how to fall), learning how to fall

Thursday, September 02, 2010

It's only words, part 2

Seguimos con el conteo de mis poemas favoritos, y como soy una chillona que además lee cuentos de hadas, pues nos vamos con Keats.

La Belle Dame Sans Merci
John Keats

O, what can ail thee, knight-at-arms,
Alone and palely loitering?
The sedge has withered from the lake,
And no birds sing.

O what can ail thee, knight-at-arms,
So haggard and so woe-begone?
The squirrel’s granary is full,
And the harvest’s done.

I see a lily on thy brow,
With anguish moist and fever-dew,
And on thy cheeks a fading rose
Fast withereth too.

I met a lady in the meads
Full beautiful—a faery’s child,
Her hair was long, her foot was light,
And her eyes were wild.

I made a garland for her head,
And bracelets too, and fragrant zone;
She looked at me as she did love,
And made sweet moan.

I set her on my pacing steed,
And nothing else saw all day long,
For sidelong would she bend, and sing
A faery’s song.

She found me roots of relish sweet,
And honey wild, and manna-dew,
And sure in language strange she said—
‘I love thee true’.

She took me to her elfin grot,
And there she wept and sighed full sore,
And there I shut her wild wild eyes
With kisses four.

And there she lullèd me asleep,
And there I dreamed—Ah! woe betide!—
The latest dream I ever dreamt
On the cold hill side.

I saw pale kings and princes too,
Pale warriors, death-pale were they all;
They cried—‘La Belle Dame sans Merci
Thee hath in thrall!’

I saw their starved lips in the gloam,
With horrid warning gapèd wide,
And I awoke and found me here,
On the cold hill’s side.

And this is why I sojourn here,
Alone and palely loitering,
Though the sedge is withered from the lake,
And no birds sing.


Como bien saben, la música siempre me ha atraído (esa afirmación se pasó de obvia, joder, vivo enamorada de ella). Así pues, cuando escuché por primera vez un poema de Dylan Thomas (ni siquiera recitado por él, sino sólo recitado) me impresionó la sonoridad de sus villanelas, la forma en que parecían resonar. Ya después en mi carrera aprendí que el acento de Gales siempre tiene ese sonido, y escuché a Dylan Thomas recitando... pero no me impresionó tanto como la lectura inicial. Supongo que fue porque yo ya estaba esperando el sonido. En fin, aquí mi poema favorito, que aunque no es villanela...

And Death Shall Have No Dominion
Dylan Thomas

And death shall have no dominion.
Dead mean naked they shall be one
With the man in the wind and the west moon;
When their bones are picked clean and the clean bones gone,
They shall have stars at elbow and foot;
Though they go mad they shall be sane,
Though they sink through the sea they shall rise again;
Though lovers be lost love shall not;
And death shall have no dominion.

And death shall have no dominion.
Under the windings of the sea
They lying long shall not die windily;
Twisting on racks when sinews give way,
Strapped to a wheel, yet they shall not break;
Faith in their hands shall snap in two,
And the unicorn evils run them through;
Split all ends up they shan't crack;
And death shall have no dominion.

And death shall have no dominion.
No more may gulls cry at their ears
Or waves break loud on the seashores;
Where blew a flower may a flower no more
Lift its head to the blows of the rain;
Though they be mad and dead as nails,
Heads of the characters hammer through daisies;
Break in the sun till the sun breaks down,
And death shall have no dominion.


Ahora me paso a un poema de crítica social.... que, cuando lo leí, supongo que no me llegó tanto. A lo mejor porque no vivo en Europa, y a mí me toca el Periférico y no la Autobahn... de hecho, hasta cierto punto, y a pesar de lo amenazantemente circular de los últimos versos, la imagen de la autopista como un anillo de bodas se me hace muy bonita. Es un poema que más bien me gusta por el uso de los recursos... y para leerlo con "Autobahn 66" de Primal Scream de fondo (que es lo que hago ahorita). ¡Por cierto, lo traduje!

Autobahnmotorwayautoroute
Adrian Mitchell

Around the gleaming map of Europe
A gigantic wedding ring
Slowly revolves through Londonoslowestberlin
Athensromemadridparis and home again,
Slowly revolving.

That's no ring,
It's the great European Limousine,
The Famous Goldenwhite Circular Car

Slowly revolving

All the cars in Europe have been welded together
Into a mortal unity,
A roundaboutgrandtourroundabout
Trafficjamroundaboutagain,
All the cars melted together,
Citroenjaguarbugattivolkswagenporschedaf.

Each passenger, lugging his
Colourpiano, frozenmagazines, high-fidog,
Clambers over the seat in front of him
Towards what looks like the front of the car.
They are dragging behind them
Worksofart, lampshades made of human money,
Instant children and exploding clocks.
But the car's a circle
No front no back
No driver no steering wheel no windscreen no brakes no


El que sigue... simplemente, sin palabras. Sólo le hago una reverencia al señor Cummings. ¡Qué uso de... todo!

i carry your heart with me
e.e. cummings

i carry your heart with me (i carry it in
my heart) i am never without it (anywhere
i go you go, my dear; and whatever is done
by only me is your doing, my darling)

i fear
no fate (for you are my fate, my sweet) i want
no world (for beautiful you are my world, my true)
and it's you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you
here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life; which grows
higher than soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart

i carry your heart (i carry it in my heart)


Proseguimos con otro de mi época darketona... (aunque eso de le Soleil noir de la Mélancolie... me sigue fascinando... y hasta Eliot lo cita, al príncipe de Aquitania de la torre abolida).

El Desdichado
Gerard de Nerval

Je suis le Ténébreux, - le Veuf, - l'Inconsolé,
Le Prince d'Aquitaine à la Tour abolie:
Ma seule Étoile est morte, - et mon luth constellé
Porte le Soleil noir de la Mélancolie.

Dans la nuit du Tombeau, Toi qui m'as consolé,
Rends-moi le Pausilippe et la mer d'Italie,
La fleur qui plaisait tant à mon coeur désolé,
Et la treille où le Pampre à la Rose s'allie.

Suis-je Amour ou Phoebus?... Lusignan ou Biron?
Mon front est rouge encor du baiser de la Reine;
J'ai rêvé dans la Grotte où nage la Sirène...

Et j'ai deux fois vainqueur traversé l'Achéron:
Modulant tour à tour sur la lyre d'Orphée
Les soupirs de la Sainte et les cris de la Fée.


Y, finalmente, un poema de Pierre Aziz... que está en alemán. Tengo un poco de problemas con la traducción, pues, a pesar de que la voz poética empieza diciendo "No hay lugar para ti en mis sueños", y luego sueños cambian a cuarto, y así va la progresión de "No hay lugar" al final cambia a "sólo hay lugar para tí", el penúltimo es "eres tú", y el final, no sé si es "me entrego a ti" o "entrégate", aunque el segundo siempre se me ha hecho más demandante, más fuerte, mejor final... si alguien en verdad sabe alemán, tiene todo el derecho a criticarme. (Sí, tambíén los que piensen que parece rola de Rammstein).

Liebe
Pierre Aziz

es gibt keinen platz für dich im meinem traum
es gibt keinen platz für dich im meinem raum
es gibt keinen platz für dich
es gibt kaum platz für dich

es gibt einen platz für dich
es gibt nur platz für dich
es gibt nur dich
es gibt dich
gibt dich


17 to go! Mientras disfruten estos.